Поиск в словарях
Искать во всех

Новый французско-русский словарь - cause

 

Перевод с французского языка cause на русский

cause

f

1) причина, повод, основание

cause première — первопричина

être (la) cause de, être cause que... — быть причиной чего-либо, того что...; причинить что-либо

cause licite юр. — законное основание

cause d'une obligation юр. — основание обязательства

••

cause finale — конечная цель

à cause de... loc prép — из-за, по причине

à cause que... уст. — из-за того, что...

pour cause de... — по причине

pour cause — поэтому, по этой причине; ради этого

et pour cause — и не без основания; и поделом

pour la bonne cause — с добрыми намерениями

2) дело

cause juste — правое дело

défendre la cause de la paix — защищать дело мира

servir la cause de la paix — служить делу мира; внести вклад в дело мира

embrasser {épouser, prendre en main} une cause — вступить в борьбу за...

une cause perdue — гиблое дело; бесперспективная борьба

je ne suis pas cause que {si}... разг. — я не виноват, что...

3) юр. дело, процесс

les parties en cause — заинтересованные стороны

plaider une cause — защищать дело (в суде)

en cause — 1) участвующий в деле 2) исследуемый (о предметах); обсуждаемый, затрагиваемый

être {rester, demeurer} en cause — 1) быть предметом судебного разбирательства 2) быть предметом обсуждения 3) быть задетым; быть под угрозой, под ударом

mettre en cause — 1) предъявить обвинение 2) привлекать к участию в деле 3) подвергнуть расследованию 4) перен. задеть, затронуть, поставить под сомнение

remettre en cause — пересмотреть вопрос

mettre hors de cause — объявить непричастным к делу

être hors de cause — быть непричастным; не приниматься в расчёт

cela est hors de cause — об этом не может быть и речи

un avocat sans causes — адвокат без клиентуры

faire cause commune avec qn — действовать с кем-либо заодно

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  fprendre fait et cause pour qn — см. prendre le fait de qnbonne causeavocat sans causeen causeet pour causehors de causenon sans causeappeler une causeavoir cause gagnéedonner cause gagnée à ...épouser la cause de qnfaire cause commune avec ...plaider sa causec'est à cause des mouchesje ne suis pas cause queà petite cause grands effetsde petite cause vient souvent grande noisebecause d'à causeavec connaissance de causeen désespoir de causeil n'y a point d'effet sans causeen tout état de causerecevoir gain de causemise en causeplaider la cause de qn ...
Французско-русский фразеологический словарь
2.
  причина ...
Французско-русский экономический словарь
3.
  f1) основание; причина2) дело; процесс•appeler en cause — привлекать к участию в деле;appeler la cause — вызывать стороны на подготовительное заседание (суда);à cause de mort — на случай смерти (об определённой категории юридических актов, напр. завещании);en cause — 1. участвующий в деле 2. исследуемый (об объектах криминалистической идентификации);en cause d'appel — при апелляционном рассмотрении дела;en connaissance de cause — зная об обстоятельствах дела;demeurer en la cause — продолжать участвовать в процессе;entendre une cause — рассматривать дело;être hors de cause — не участвовать в деле;évoquer la cause — истребовать дело из суда первой инстанции;faire cause commune — иметь одинаковые интересы в судебном деле;mettant en cause — с участием (о совершении преступления);mettre en cause — привлекать к участию в деле;mettre en cause la responsabilité — привлекать к ответственности;mettre en cause la responsabilité internationale — привлекать к международной ответственности;mettre hors de cause — освобождать от участия в деле;perdre la cause — проиграть дело;plaider une cause — выступать в суде;prendre fait et cause — вступать в дело; оказывать содействие в судебном деле;remettre en cause — пересматривать;en tout état de cause — в любом положении делаcause objective de non-responsabilité — объективное...
Французско-русский юридический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1125
2
1103
3
867
4
853
5
773
6
725
7
687
8
611
9
569
10
544
11
526
12
516
13
487
14
461
15
460
16
450
17
448
18
445
19
435
20
414